decken

decken
I v/t
1. (Dach) cover; (Haus) roof; mit Ziegeln: tile; mit Schiefer: slate; mit Schindeln: shingle; mit Stroh: thatch
2. (Tuch etc.) put, spread (über + Akk over); im Herbst Zweige über die Rosen decken cover the roses (over) with branches in autumn
3. (schützen) cover, protect (auch MIL., Schach etc.); durch Schutzschild etc.: shield (alle auch sich o.s.)
4. fig. (jemanden, jemandes Flucht, Fehler etc.) cover (up) for; jemandes Lügen decken cover (up) for s.o.’s lies; Rücken
5. WIRTS. (Bedarf, Kosten etc.) cover, meet; (Bedarf) auch satisfy; der Scheck ist nicht gedeckt the cheque (Am. check) isn’t covered; wird der Schaden von der Versicherung gedeckt? will the insurance cover the damage?; fig. Bedarf
6. ZOOL. cover, Am. service; eine Stute decken lassen have a mare served (oder covered, Am. serviced)
7. Kartenspiel, bes. Bridge: cover (with a higher card)
8. geh. bedecken
II vt/i
1. den Tisch decken lay (oder set) the table; es ist für vier Personen gedeckt the table’s laid (oder set) for four; es ist gedeckt dinner etc. is served
2. SPORT mark, bes. Am. cover; Boxen: cover (up); (etw.) guard
III v/i Farbe etc.: cover
IV v/refl
1. (sich schützen) cover o.s., protect o.s. (auch MIL., Schach etc.); durch Schutzschild etc.: shield o.s.; Boxen: guard o.s.
2. MATH. coincide, be congruent (mit with)
3. fig.; Ansichten, Aussagen etc.: correspond, tally; exakt: be identical (alle: mit with); gedeckt
* * *
to cover
* * *
dẹ|cken ['dɛkn]
1. vt
1) (= zudecken) to cover

ein Dach mit Schiefer/Ziegeln decken — to roof a building with slate/tiles

ein Dach mit Stroh/Reet decken — to thatch a roof (with straw/reeds)

See:
auch gedeckt
2) (= zurechtmachen) Tisch, Tafel to set, to lay

es ist für vier Personen gedeckt — the table is laid or set for four (people)

sich an einen gedeckten Tisch setzen (lit) — to find one's meal ready and waiting; (fig) to be handed everything on a plate

3)

(= breiten) decken — to cover sth with one's hand/a cloth, to put one's hand/a cloth over sth

4) (= schützen) to cover; (FTBL) Spieler auch to mark; Komplizen to cover up for
5) Kosten, Schulden, Bedarf to cover, to meet

mein Bedarf ist gedeckt — I have all I need; (fig inf) I've had enough (to last me some time)

damit ist unser Bedarf gedeckt — that will meet or cover our needs

6) (COMM, FIN = absichern) Scheck, Darlehen to cover; Defizit to offset

der Schaden wird voll durch die Versicherung gedeckt — the cost of the damage will be fully met by the insurance

7) (= begatten) Stute, Ziege to cover
2. vi
to cover; (FTBL = Spieler decken) to mark; (BOXEN) to guard; (= Tisch decken) to lay a/the table

du musst besser decken (Ftbl) — you must mark your opponent better; (Boxen) you must improve your guard

es ist gedeckt — luncheon/dinner etc is served

3. vr
1) (Standpunkte, Interessen, Begriffe) to coincide; (Aussagen) to correspond, to agree; (MATH Dreiecke, Figur) to be congruent

sich deckende Dreiecke — congruent triangles

sich deckende Begriffe/Interessen — concepts/interests which coincide

2) (= sich schützen) to defend oneself; (mit Schild etc) to protect oneself; (Boxer etc) to cover oneself; (= sich absichern) to cover oneself
* * *
1) (to be enough to pay for: Will 10 dollars cover your expenses?) cover
2) (to protect: Are we covered by your car insurance?) cover
3) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) set
4) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) lay
5) (to cover with a roof: They'll finish roofing the house next week.) roof
* * *
de·cken
[ˈdɛkn̩]
I. vt
1. (legen)
etw über etw/jdn \decken to put sth over sth/sb; (breiten) to spread sth over sth/sb; (schützend, verhüllend) to cover sb/sth with sth
die Hand/ein Tuch über etw akk \decken to cover sth with one's hand/a cloth, to put one's hand/a cloth over sth
etw \decken to cover sth
Schnee deckte die Erde (liter) the earth was covered with [or in] snow
das Dach \decken to cover the roof, to roof a building
ein Dach mit Schiefer/Ziegeln \decken to roof a building with slate/tiles, to slate/tile a roof
ein Dach mit Kupfer \decken to line a roof with copper
ein Dach mit Reet/Stroh \decken to thatch a roof [with reeds/straw]
ein Haus [mit etw dat] \decken to roof a house [with sth]
3. (zurechtmachen)
den Tisch \decken to set [or lay] the table
es ist gedeckt! dinner/lunch is ready [or form served]!
den Tisch für zwei [Personen] \decken to set [or lay] the table for two
es ist für zwei gedeckt the table is set for two
ein gedeckter Tisch a table set [or laid] for a meal
sich akk an einen gedeckten Tisch setzen to find one's meal ready and waiting; (fig) to be handed everything on a plate fig
etw \decken to cover up sth sep
jdn \decken to cover up for sb
einen Komplizen \decken to cover up for an accomplice
jdn/etw \decken to cover sb/sth; (mit dem eigenen Körper) to shield sb/sth
das Kinn mit der Linken \decken to cover one's chin with the left
einen Spieler \decken to mark [or cover] an opponent
6. ÖKON (befriedigen)
den Bedarf an etw dat \decken to cover [or meet] the need of sth
jds Bedarf/Bedürfnisse \decken to cover [or meet] sb's needs
die Nachfrage \decken to meet [or satisfy] the demand
7. FIN (absichern, aufkommen für)
etw \decken to cover sth
der Scheck war nicht gedeckt the cheque wasn't covered
der Schaden ist durch die Versicherung gedeckt the damage is covered by the insurance
die Kosten \decken to cover the cost[s]
einen Wechsel \decken to meet [or honour] a bill of exchange
8. FIN (ausgleichen)
etw \decken to offset sth
ein Defizit \decken to offset a deficit
9. (begatten)
ein Tier \decken to cover [or form service] an animal
eine Stute \decken to serve a mare
II. vi
[gut] \decken to cover well
diese Farbe deckt besser this paint gives a better cover[ing]
[gut] \deckende Farbe paint that covers well
schlecht \decken to cover badly
2. (Schutz bieten) to offer protection
die Büsche \decken gegen unerwünschte Blicke the shrubs protect from unwanted insight
3. SPORT to mark [or cover] one's opponent
du musst besser \decken you have to improve your marking
heute deckst du besser your marking is better today
4. (beim Boxen) to keep one's guard up
du musst besser \decken you have to improve our guard
heute deckst du schlecht today you keep dropping your guard
III. vr
sich akk \decken
1. (übereinstimmen) to coincide (in/mit +dat on/with); Zeugenaussage to correspond, to agree (in/mit +dat on/with); Geschmäcker to match; Zahlen to tally
sich akk \deckende Dreiecke MATH congruent triangles spec
seine Aussage deckt sich in wesentlichen Punkten nicht mit Ihrer his statement doesn't agree with yours on some major points
2. (sich schützen) to protect oneself (gegen +akk against); (beim Boxen) to keep one's guard up
* * *
1.
transitives Verb
1)

etwas über etwas (Akk.) decken — spread something over something

2) roof <house>; cover <roof>

ein Dach/Haus mit Ziegeln/Stroh decken — tile/thatch a roof/house

3)

den Tisch decken — lay or set the table

4) (schützen) cover; (bes. Fußball) mark <player>; (vor Gericht usw.) cover up for <accomplice, crime, etc.>
5) (befriedigen) satisfy, meet <need, demand>

mein Bedarf ist gedeckt — (ugs.) I've had enough

6) (Finanzw., Versicherungsw.) cover
7) (begatten) cover; <stallion> serve <mare>
2.
intransitives Verb
1) (Fußball) mark; (Boxen) keep up one's guard
2) (den Tisch decken) lay or set the table
3) <colour> cover
3.
reflexives Verb coincide; tally
* * *
decken
A. v/t
1. (Dach) cover; (Haus) roof; mit Ziegeln: tile; mit Schiefer: slate; mit Schindeln: shingle; mit Stroh: thatch
2. (Tuch etc) put, spread (
über +akk over);
im Herbst Zweige über die Rosen decken cover the roses (over) with branches in autumn
3. (schützen) cover, protect (auch MIL, Schach etc); durch Schutzschild etc: shield (alle auch
sich o.s.)
4. fig (jemanden, jemandes Flucht, Fehler etc) cover (up) for;
jemandes Lügen decken cover (up) for sb’s lies; Rücken
5. WIRTSCH (Bedarf, Kosten etc) cover, meet; (Bedarf) auch satisfy;
der Scheck ist nicht gedeckt the cheque (US check) isn’t covered;
wird der Schaden von der Versicherung gedeckt? will the insurance cover the damage?; fig Bedarf
6. ZOOL cover, US service;
eine Stute decken lassen have a mare served (oder covered, US serviced)
7. Kartenspiel, besonders Bridge: cover (with a higher card)
8. geh bedecken
B. v/t & v/i
1.
den Tisch decken lay (oder set) the table;
es ist für vier Personen gedeckt the table’s laid (oder set) for four;
es ist gedeckt dinner etc is served
2. SPORT mark, besonders US cover; Boxen: cover (up); (etwas) guard
C. v/i Farbe etc: cover
D. v/r
1. (sich schützen) cover o.s., protect o.s. (auch MIL, Schach etc); durch Schutzschild etc: shield o.s.; Boxen: guard o.s.
2. MATH coincide, be congruent (
mit with)
3. fig; Ansichten, Aussagen etc: correspond, tally; exakt: be identical (alle:
mit with); gedeckt
* * *
1.
transitives Verb
1)

etwas über etwas (Akk.) decken — spread something over something

2) roof <house>; cover <roof>

ein Dach/Haus mit Ziegeln/Stroh decken — tile/thatch a roof/house

3)

den Tisch decken — lay or set the table

4) (schützen) cover; (bes. Fußball) mark <player>; (vor Gericht usw.) cover up for <accomplice, crime, etc.>
5) (befriedigen) satisfy, meet <need, demand>

mein Bedarf ist gedeckt — (ugs.) I've had enough

6) (Finanzw., Versicherungsw.) cover
7) (begatten) cover; <stallion> serve <mare>
2.
intransitives Verb
1) (Fußball) mark; (Boxen) keep up one's guard
2) (den Tisch decken) lay or set the table
3) <colour> cover
3.
reflexives Verb coincide; tally
* * *
v.
to cover v.
to defray v.
to tup v.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Look at other dictionaries:

  • decken — decken …   Deutsch Wörterbuch

  • Decken — ist der Familienname folgender Personen: Adolphus Graf von der Decken (1807 1886), Wirklicher Geheimer Rath Arnold von der Decken (1779–1856), hannoverscher Generalmajor der Infanterie Auguste von der Decken, geb. Meyer, (1827 1908),… …   Deutsch Wikipedia

  • Decken — or von der Decken may refer to: Contents 1 People People von der Decken family, a German noble family (see the article in the German Wikipedia: Decken (Adelsgeschlecht)) …   Wikipedia

  • Decken [1] — Decken, über einen Gegenstand etwas ausbreiten, um denselben dadurch zu verbergen od. zu schützen, sowohl in eigentlichem als figürlichem Sinne: 1) den Meiler decken, mit Rasen u. Reisig belegen; 2) den Weinstock decken, niederlegen u. mit Erde… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Decken — Dêcken, verb. reg. act. einen Körper auf den andern ausbreiten; ingleichen mit einer Decke versehen. Das Tischtuch auf den Tisch decken, ingleichen den Tisch decken, das Tischtuch über denselben ausbreiten, um zu speisen. Es ist gedeckt, es ist… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • decken — decken: Das altgerm. Verb (Iterativintensivbildung) mhd. decken, ahd. decken, decchen, niederl. dekken, engl. to thatch, schwed. täcka gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu der idg. Wurzel *‹s›teg »decken«, vgl. z. B. griech.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • decken — V. (Mittelstufe) etw. über etw. breiten Beispiel: Sie deckte ein Tuch über den Tisch. decken V. (Aufbaustufe) den Stürmer in einem Spiel unter Kontrolle halten Beispiel: Wenn du den Spieler genauer gedeckt hättest, wäre das Tor nicht gefallen.… …   Extremes Deutsch

  • decken — Vsw std. (8. Jh.), mhd. decken, ahd. decchen, deckon, as. thekkian Stammwort. Aus g. * þak ija Vsw. decken , auch in anord. þekja, ae. þeccan, afr. thekka. Vermutlich ein Denominativum zu Dach, eine kausativ intensive Bildung zu dem dort… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Decken [2] — Decken (von der D.), ausgebreitetes u. reich begütertes Geschlecht in Hannover, von welchem einige Glieder in neuster Zeit in den Grafenstand erhoben worden sind. Vgl. Schmersal, Nachrichten von dem Geschlecht der Herren v. d. D., Hamb. 1752; J.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Decken [1] — Decken, in der Jägersprache das Festhalten eines Schweines durch Hatzhunde, indem diese sich an die Gehöre, die Keulen oder an das Kurzwildbret (die Hoden) hängen; in der Technik eine Methode des Auswaschens (s.d.); in der Pferde und Hundezucht… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Decken [2] — Decken, 1) Auguste von der, Romanschriftstellerin, geb. 30. Nov. 1828 in Bleckede an der Elbe als Tochter eines hannöverschen Justizamtmanns, trat erst in spätern Lebensjahren als Witwe des Majors v. d. D., mit dem sie nach 1866 in der Nähe von… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”